Ba't mo ko minumura? 2 Comments
Of course he's a dentist! 4 Comments
You thought it was an ordinary bath gel 3 Comments
until you find out what it can really do 5 Comments
this is what they used to perm my hair
but THIS is what they were really doing! 16 Comments
...in an elevator in Beijing... 1 Comment
How can anyone resist buying from Izumi?
|
 | bwahahahahahahahahahahahaah you know it's not the first time i've encountered this in a chinese beauty product, there's this lotion before that you rub on your skin that's supposed to smoothen it.. and it removes horniness.
i guess they meant to smoothen the bumps or something.
|
 | These are hilarious. thanks for the laughs
|
 | Yes! Yes! Oh your god. And oh my hair! |
 | i need to go... rinse now... |
 | lol. my god... they need translators! =P |
 | sachya wrote on Jul 4, '06, edited on Jul 4, '06 Hand Raised for Teacher to Ask Question by an Idiot Last Bencher Student :
Q1) Operation method of WHAT?????? Q2) What that bluish/greenish/or whatever color looking tube is about? Shower gel?? |
 | A1) Operation method is basically "how to use." And that would be "how to use GREEN ERY Therapy" which is a perming product.
A2) The tube? It's pink! Yes, a bath gel. I love it because it smells great and it can remove horniness. |
 | this bottle clearly needs help from the bath gel. i detect excessive, uh, horniness. |
Comment deleted at the request of the author.
 | hahahahah ni-hindi ko maimagine kung panu kya ang translation nyan sa chinese! "fuck" nu kinalaman nyan sa buhok..d ko talga maisip aling chinese word galing yan. hahaha |
 | I could post a picture of the original Chinese then you could give us a more accurate translation... :D |
 | Thank God you went to China miss! Share your knowledge. There is still hope. hehe! |
 | Good for priests and nuns. The Catholic Bishop's Conference of the Philippines should import that and give away to all the parishes para wala ng magwewelga na magkaroon sila ng rights to marry. |
 | Hahahaha! You have a point there, JP. Vince, that's the reason why some people would want to remove horniness this way. Oh wait, I'm not even Catholic... |
 | There is only one proper way to remove horniness. And even Catholics do it. *aminin!!!* |
 | It's a bath gel. Achi Janice talaga, not reading the captions. Sigh. |
 | chamjanice wrote on Jul 8, '06, edited on Jul 8, '06 oh! i asked too soon. is it for both men and women? what does the chinese word mean?
|
 | why do they even bother to put the english directions? it's being sold in china. the chinese don't understand it. the english-speaking foreigners DON'T either. |
 | Perfect questio. I guess just providing english text on product makes them International.
Like Made in U.S.A brand (Which translated as Made in USA and Packed in Afganistan) hehehe!! |
 | Nice to see.. how words can be differents means. I.E.: this ones both in Spanish, Portuguese and Italian means: "prostitute".....= puta... enlighted? hehehehe!! hugs Miro |
 | I know :). That's why I posted it. Hehe. Filipino or Tagalog, which are heavily influenced by Mexican Spanish due to more than 300 years of colonization, also has the same word for prostitute. I would always giggle when I passed by that store that I just had to take a picture and share it with others. |
 | Achi Janice, I think it's being marketed to women although men could use it to. That one is rose-scented. There are others. The Chinese basically means it can make your skin smoother, "removes horns" as in the roughness on one's skin. Get it?
And yes, Sachin and Achi Janice, having something in English is for marketing purposes, more than anything. If there's English in it, then it's probably "imported" or "world class quality" at the least. They actually have a colonial mentality worse than former colonies. The Chinese wouldn't know any better since they don't understand it. It looks nice, all those letters put together. Looks exotic, even. Oh well. |
 | well, they just wanna make sure. |
 | oh meh gosh.. what is that then... :D it had made me laugh... :D so hard that i almost fall down... hahaha... **** what a nice thing to translate things.. hahaha... thanks for the share it really makes me smile too... :) take care.. Joni... and all the best I wish you there in Beijing.. -wena |
 | Thanks Wena. Yup, I'm having a lot of fun here :D. As I'm sure you're having a wonderful time in Germany. :) |
 | baka veterinary medicine? |
 | hahahaha! ayaw ko magkaroon ng product na ito. ever. |
 | pero tama naman yung sequence at least: Clean, Blow then Fuck. |
 | bwahahahaha!!! just like www.engrish.com |
 | gatewayboys wrote on Oct 10, '06, edited on Oct 10, '06 Wow! Pang Dental na Doktor! |
 | hahahahahahahahahahahahaha remove horniness?
galing ka ba talga ng china? o you were just visiting then? |
 | hahahahaha isa pa tong nakakatawa ah hahaha |
 | Mukhang tawang tawa ka nga a! Nasa China pa ko. I'll be back home in 17 days though. May countdown na ko e. Been here for almost a year and four months. |
 | Thanks Topy! Next time I go to China, I'm going to look for more. Hehehe! |
 | miss grabe ka.grabe tong album na to.naiiyak na ko.sa kakatawa mag-isa.=)) |
 | Hahaha! Mabuti naman at napaligaya kita. :D |
 | weird....hehehehe...of course for tagalog.. |
 | galit yata yung nagprint nyan...
|
| |